When the king of Egypt was told that the people had fled,(A) Pharaoh and his officials changed their minds(B) about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!” So he had his chariot made ready and took his army with him. He took six hundred of the best chariots,(C) along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. The Lord hardened the heart(D) of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.(E) The Egyptians—all Pharaoh’s horses(F) and chariots, horsemen[a] and troops(G)—pursued the Israelites and overtook(H) them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.(I)

10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried(J) out to the Lord. 11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die?(K) What have you done to us by bringing us out of Egypt? 12 Didn’t we say to you in Egypt, ‘Leave us alone; let us serve the Egyptians’? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!”(L)

13 Moses answered the people, “Do not be afraid.(M) Stand firm and you will see(N) the deliverance the Lord will bring you today. The Egyptians you see today you will never see(O) again. 14 The Lord will fight(P) for you; you need only to be still.”(Q)

15 Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to me?(R) Tell the Israelites to move on. 16 Raise your staff(S) and stretch out your hand over the sea to divide the water(T) so that the Israelites can go through the sea on dry ground. 17 I will harden the hearts(U) of the Egyptians so that they will go in after them.(V) And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen. 18 The Egyptians will know that I am the Lord(W) when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.”

19 Then the angel of God,(X) who had been traveling in front of Israel’s army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud(Y) also moved from in front and stood behind(Z) them, 20 coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness(AA) to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.

21 Then Moses stretched out his hand(AB) over the sea,(AC) and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind(AD) and turned it into dry land.(AE) The waters were divided,(AF) 22 and the Israelites went through the sea(AG) on dry ground,(AH) with a wall(AI) of water on their right and on their left.

23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh’s horses and chariots and horsemen(AJ) followed them into the sea. 24 During the last watch of the night the Lord looked down from the pillar of fire and cloud(AK) at the Egyptian army and threw it into confusion.(AL) 25 He jammed[b] the wheels of their chariots so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, “Let’s get away from the Israelites! The Lord is fighting(AM) for them against Egypt.”(AN)

26 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen.” 27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place.(AO) The Egyptians were fleeing toward[c] it, and the Lord swept them into the sea.(AP) 28 The water flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea.(AQ) Not one of them survived.(AR)

29 But the Israelites went through the sea on dry ground,(AS) with a wall(AT) of water on their right and on their left. 30 That day the Lord saved(AU) Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore. 31 And when the Israelites saw the mighty hand(AV) of the Lord displayed against the Egyptians, the people feared(AW) the Lord and put their trust(AX) in him and in Moses his servant.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 14:9 Or charioteers; also in verses 17, 18, 23, 26 and 28
  2. Exodus 14:25 See Samaritan Pentateuch, Septuagint and Syriac; Masoretic Text removed
  3. Exodus 14:27 Or from

Jesus Appears to Mary Magdalene

11 Now Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb(A) 12 and saw two angels in white,(B) seated where Jesus’ body had been, one at the head and the other at the foot.

13 They asked her, “Woman, why are you crying?”(C)

“They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.”(D) 14 At this, she turned around and saw Jesus standing there,(E) but she did not realize that it was Jesus.(F)

15 He asked her, “Woman, why are you crying?(G) Who is it you are looking for?”

Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”

16 Jesus said to her, “Mary.”

She turned toward him and cried out in Aramaic,(H) “Rabboni!”(I) (which means “Teacher”).

17 Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers(J) and tell them, ‘I am ascending to my Father(K) and your Father, to my God and your God.’”

18 Mary Magdalene(L) went to the disciples(M) with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.

Jesus Appears to His Disciples

19 On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders,(N) Jesus came and stood among them and said, “Peace(O) be with you!”(P) 20 After he said this, he showed them his hands and side.(Q) The disciples were overjoyed(R) when they saw the Lord.

21 Again Jesus said, “Peace be with you!(S) As the Father has sent me,(T) I am sending you.”(U) 22 And with that he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.(V) 23 If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”(W)

Read full chapter

Bible Gateway Recommends